Показано с 1 по 3 из 3

Тема: Alconost Nitro: живой и точный перевод онлайн

  1. #1
    - Array Аватар для voznamerilas'
    Регистрация
    19.06.2007
    Адрес
    Столица зимой
    Сообщений
    1,639
    Сказал(а) спасибо
    2,322
    Поблагодарили 1,227 раз(а)
    в 351 сообщениях
    Онлайн
    2 Нед 4 Дней 12 ч 32 сек
    В среднем
    6 мин 44 сек

    Alconost Nitro: живой и точный перевод онлайн

    Многим приходится писать тексты. Одно плохо - тексты пишутся на русском языке, а нужно бывает - на иностранном. Ладно, если приходится изъясняться по-английски. С этим еще как-то можно справиться. А вот если, например, на немецком или итальянском... В общем, бывают проблемы. Помогают переводчики. Не живые, а многочисленные интернет-сервисы вроде перевдчика google или промт. Для перевода "на скорую руку", на первый взгляд, вполне себе нормальный вариант. Но это только на первый взгляд. Если же присмотреться пристальнее, то оказывается, что без базового знания языка не обойтись. Иначе перевод получается не "по теме", а "по мотивам". Причем зачастую по мотивам слишком далеким от оригинала.

    При серьезных переводах приходится обращаться к профессионалам. В этом случае перевод, хотя и не бесплатный, зато качественный. Но и тут возможны проблемы. Увы, переводчики не любят переводить "маленькие тексты". Что такое для профессионала - пара строк письма зарубежному коллеге или абзац текста на какой-нибудь "буржуйский саппорт" с жалобами? Для профессионального переводчика такой заказ абсолютно не привлекателен - денег особо не заработать. Скорее не перевод, а "доперевод", морока одна. Профессиональные переводчики на такие переводы зачастую ставят "заградительный" тариф - крошечный текст объявляют "минимальным заказом" и просят минимум с десяток долларов за работу. Для пользователя ситуация не самая приятная... А ведь, к примеру, текст на сайте бывает нужно обновлять не раз и не два, а переписка с иностранным партнером может тянуться неделями... Альтернативой может послужить, как ни странно, опять-таки сетевой сервис перевода, но сервис "с человеческим лицом" - разработчики предпочли назвать его сервисом живых онлайн переводов Alconost Nitro. Основное преимущество - переводом текста занимаются... живые люди. Причем за небольшую плату: услуги профессиональных лингвистов оцениваются в сумму от 5 до 7 центов за слово, в зависимости от языка. Надо признать, весьма умеренная плата за качественный и быстрый перевод или, если быть точнее, "доперевод". Причем перевод можно заказать даже на какой-нибудь экзотическом языке вроде португальского, польского или даже латинского. Что особенно удобно – перевод осуществляется не «в отрыве от контекста», а с учетом комментариев, которые пользователь может дать переводчику вместе с парой строк требуемого для обработки текста. Результат - «кисть винограда» при переводе так и останется «виноградной кистью», а не превратится в «виноградный инструмент маляра» или «виноградную руку». В общем, перевод выполняется с умом – все-таки люди работают, а не «холодная машина».
    Надо признать, идея сервиса Alconost Nitro простая, но весьма эффективная - профессиональные переводчики быстро, качественно и, главное, с учетом контекста, переводят нужный абзац или строку текста, причем платить нужно только "за то, что сделано".

  2. #2
    Чайник Array Аватар для Vojlok
    Регистрация
    09.11.2010
    Сообщений
    15
    Сказал(а) спасибо
    10
    Поблагодарили 48 раз(а)
    в 15 сообщениях
    Онлайн
    22 ч 7 мин 7 сек
    В среднем
    20 сек
    Просто добавлю свой перводчик онлайн (всмысле он у меня в закладках )

    Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)):
    У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.


    Только для большого перевода там регаться надо.

  3. #3
    - Array Аватар для voznamerilas'
    Регистрация
    19.06.2007
    Адрес
    Столица зимой
    Сообщений
    1,639
    Сказал(а) спасибо
    2,322
    Поблагодарили 1,227 раз(а)
    в 351 сообщениях
    Онлайн
    2 Нед 4 Дней 12 ч 32 сек
    В среднем
    6 мин 44 сек
    Цитата Сообщение от Vojlok Посмотреть сообщение
    переводчик онлайн
    Alconost Nitro на случай, если онлайновые не помогают, это вторая стадия

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •