Деловые переговоры с иностранцами — это интересная игра, правила которой зависят во многом от того, на чьей территории она проходит. В каждой стране приняты свои бизнес-ритуалы, и их незнание может привести незадачливых игроков к фиаско. И, напротив, грамотное владение секретами дресс-кода, тонкостями делового этикета и нюансами делового общения, поможет тебе на пути к победе.

Во Франции

Французы очень любят быть членами всяческих обществ, комитетов, общественных организаций — они всегда украшают именные бланки перечислением своих многочисленных регалий. Подобный список на твоей визитке внушит им доверие и уважение.

У французов принято здороваться за руку, рукопожатие обычно очень энергичное.

Садясь в такси, входя в магазин или в ресторан, ты должен уверенно произнести «бонжур». Иначе тебя сочтут провинциалом.

Твоя одежда не должна быть чересчур дорогой или обязательно французской, но выглядеть следует модно. Одежда, вышедшая из моды, — почти единственное, от чего французы могут поморщиться.

Не пожалей времени, чтобы выглядеть ухоженно. Особое внимание удели ногтям и волосам. Перед ответственной встречей или другим немаловажным событием обязательно зайди в парикмахерскую, особенно если тебе кажется, что прическа оставляет желать лучшего.
Теперь о языке жестах. Во Франции достаточно почесать нос, чтобы тебя неправильно поняли. Кольцо из большого и указательного пальцев, обнимающее кончик носа, — недвусмысленное предложение выпить. А трогая указательным и средним пальцами кончик носа, ты сообщаешь, что сделать предлагаемое дело для тебя ничего не стоит — как два пальца... носом почесать.

Манипуляции с участием указательного пальца и нижнего века будут поняты как сообщение «Не надо делать из меня дурака». А уткнув подбородок в кулак, ты ясно дащ понять собеседнику, что тебя от его слов клонит в сон. Вывод: во Франции держи руки подальше от лица!


В Германии

Немецкий стиль можно определить двумя словами — сдержанность и консерватизм. На встречу лучше приходить в строгом деловом костюме, он будет соответствовать официальному духу встречи.

Во время делового обеда будь готов к обсуждению важных вопросов сразу же, как сделаешь заказ. Тогда как, например, французы считают варварством смешивать деловой разговор с обедом.

Если тебя пригласят домой, то встретят очень радушно.

Что касается жестов, то что бы ни случилось, не показывай в Германии знак ОК — колечко из указательного и большого пальца. Если ты только не намереваешься обозвать собеседника, извиняюсь, «попой».

И не забудь, что немцы — формалисты. Общаясь с ними лучше не разваливаться на стуле, сидеть прямо и всем своим видом демонстрировать заинтересованность в предмете разговора.


В Италии

В Италии ты почти не встретишь женщину на руководящих постах. Поэтому, если ты в этой стране в деловой поездке, то оценивай свой внешний вид сугубо с мужской точки зрения.

Легкость общения и обычная открытость итальянцев не должны сбивать тебя с толку: в бизнесе ты встретишь весьма официальный подход. Одевайся так же, как в Германии. Но выбери лучшие туфли и ремень.

В Англии

Здесь не принято на работе или вне ее появляться разодетым в пух и прах. На деловых собраниях ты произведешь хорошее впечатление, если наденешь свой лучший костюм и будешь выглядеть ухоженным.

Прибереги одежду ярких тонов на тот случай, когда будешь уверен, что она уместна и твоя репутация не пострадает. Предпочтительны нейтральные цвета при хорошем качестве ткани. Несмотря на давнюю репутацию сдержанной и чопорной нации, британцы обаятельны, остроумны и доброжелательны.


В Японии

На Востоке каждый с детства воспитывается в сложной системе правил этикета. Поэтому переговоры с японцами — это настоящее искусство «телесной дипломатии». Впрочем, жители Страны восходящего солнца очень вежливы и снисходительны к иностранцам, как к людям милым, но немного умалишенным.

Твой деловой партнер никогда не покажет, что чем-то обижен. Возможно, он примирительно рассудит, что все русские — такие «дятлы» и не заключит с твоей фирмой сделку. Вряд ли тебе это нужно.

Не пытайся выразить бурную радость при встрече с японцем объятиями, похлопыванием по спине и прочими дружескими «ужимками и прыжками». Это не значит, что, приветствуя делового партнера, надо держать руки в карманах (это тоже оскорбительно), просто держись чуть-чуть на расстоянии и слегка поклонись. Поклоны — это как табель о рангах. Если ты — менеджер компании, а твой визави — директор равноценной фирмы, то ты кланяешься первыми и ниже. Так что загодя подлечи свой радикулит.

Старайся не горбиться и не откидываться на стуле во время переговоров — и то и другое означает скуку и незаинтересованность. Публично сморкаться или жевать резинку тоже считается оскорблением.

Передавать свою карточку надо осторожно, как хрупкий предмет, зажимая ее большими и указательными пальцами обеих рук. Получив в ответ карточку с иероглифами, надо внимательно на нее посмотреть, поблагодарить и только после этого убрать ее в визитницу.

Теперь о рукопожатиях. Тебя, возможно, учили, что надо пожимать руку крепко и энергично, глядя при этом в глаза. А вот твоих японских партнеров учили, что рукопожатие должно быть мягким и что смотреть в глаза собеседнику — непростительная бесцеремонность.