Понятие души существует, вероятно, в той или иной форме во всех религиях и основной задачей жизни человека должно быть её спасение. те, кот этим не знимается сулят всйкие наказания. посколько душа - понятие не материальное, почувствовать её в себе может лишь тот, кто в неё непоколебимо верит. как почувствовать - тоже вопрос для отдельного обсуждения и я не хочу этим перегружать ветку. во всяком случае, я это никак не ощущаю. и после смерти моего тела она-душа, якобы куда-то попадает, где ей плохо или хорошо - как хорошо или плохо, мне тоже не очень ясно, но она от моего тела при этом обязательно отделяется.
я сегодня живу в теле, физически никак не ощущая души и после моей смерти у меня не останется никакой связи с ней. но, представлю себе, что душа действительно существует.
вопрос:
для чего мне её надо спасть?
кто или что будет гореть в адском костре? душа, которая не виновата, потому что я её не спасал и до которой мне, впрочем, нет никакого дела, как нет дела до проблем како-нибудь папуаса, которого я в жизни в глаза не видал?

Ответить с цитированием
К примеру, слово "душа" в Библии (древнеевр. nephesh [от парhash, дышать]; греч. psuche) употребляется по меньшей мере в четырех различных значениях. Во-первых, это слово употребляется как синоним человека. Во-вторых, слово душа употребляется для обозначения той формы жизни, которой человек обладает наравне с животными и которая прекращает существование в момент смерти.( Например, в одном из английских переводов Библии, Версии короля Иакова, слово nephesh в Ветхом Завете переведено как "душа" 472 раза, как "жизнь" - 118 раз и как "тварь" - 8 раз) В Книге Бытия 1:20,24 и 30 Бог говорил о nephesh hayyah - буквально "живое существо". В-третьих, концепция души употребляется в отношении различных эмоций или внутренних мыслей человека - этот факт объясняет, почему nephesh переводится как "сердце" (15 раз) или "разум" (15 раз) в Ветхом Завете. Автор Книги Притч заметил относительно животных: "Праведный печется и о жизни (nephesh) скота своего, сердце же нечестивых жестоко" (12:10) Хм! Кстати, переводчики лишь позже заметили, что первое значение слова nephesh это "дыхание", и, таким образом, 1:20,24,30 и 2:7 в Книге Бытия все сходятся в понимании слов Моисея о том, что все животные, а также люди являются дышащими существами. Дышащие в сочетании с hayyah, "живые", в случае с животными было бы правильно перевести как "живые творения", а в случае с человеком - "живое существо". Ну и, наконец, в-четвертых, слово душа употребляется в Библии для обозначения той части человека, которая бессмертна, а потому никогда не умирает.
