Если массы были не грамотные, то переводи хошь на хинди хошь на мандаринский, всё одно.Септуагинта появилась аж за триста лет д.н. Я читал интересное исследование, в котором необходимость перевода Торы на греческий было вызванно тем, что подавляющие число "евреев" того времени не читали на иврите. С одной стороны это может подтвердить твои слова, но с другой стороны доказывает, что необходимость чтения Святой Книги была столь велика что потребовалось огромные как финансовые так и людские силы для осуществления задачи " читаемости".
Fais ce que dois, advienne, que pourra ©
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)